Ya es posible dirigirse al Tribunal de Justicia de la UE en catalán, gallego y euskera

[ Solicitar información de oposiciones sobre Justicia ]

España ha firmado un acuerdo con el Tribunal de Justicia de la Unión Europea (UE), con sede en Luxemburgo, para permitir que los ciudadanos españoles se puedan dirigir a esta institución en catalán-valenciano, gallego y euskera.

El secretario de Estado para la UE, Diego López Garrido, ha sido el encargado de suscribir el memorando en Luxemburgo junto con el secretario del Tribunal, Roger Grass, según informa en un comunicado el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Los ciudadanos que empleen las lenguas cooficiales en sus escritos remitidos a la institución tendrán derecho a ser respondidos en la misma lengua, tal como ya sucede con el Parlamento, la Comisión y el Consejo Europeos.

El reglamento lingüístico comunitario no considera como oficiales al catalán-valenciano, euskera y gallego, aunque el Gobierno comenzó a suscribir acuerdos en 2005 para permitir su uso en los escritos de los ciudadanos, asumiendo los gastos derivados de las traducciones.



[ Solicitar información de oposiciones sobre Justicia ]


imprimir









Oposiciones - Justicia es un portal de oposiciones privado para opositores, que no pertenece a ningún centro de estudios, sus datos serán reenviados a academias especializadas en el área que usted nos demande, a fin de que dichas academias le informen gratuitamente y sin compromiso sobre el curso u oposición que usted desee.


Avíso Legal - política de protección de datos  |  Mapa web


Creación y diseño página web Tucan IT
qué es una oposición enlaces de interés inicio quiénes somos